« DONNER UN SUJET EN CLASSE TRANSLATÉE »
Présentation : Internet est un grand scriptorium. Comment éviter que les élèves y recopient tout ce qu’ils y trouvent ? Il existe des détecteurs de plagiats. Mais on peut aussi construire une séquence pédagogique d’une heure, en classe translatée, pour leur ôter l’envie de plagier des ressources et leur apprendre à les évaluer. Cathartique et critique, cette séance est une solution au problème que pose la prolifération des corrigés en ligne, que les élèves sont tentés de recopier ou d’acheter.
Table des matières
Préalable : Devoir « maison » (DM)
Séance 1 : Mise en ligne des ressources – distancielle asynchrone
Séance 2 : Évaluation des corrigés en ligne – présentielle synchrone (1H)
Étape 2.1 : Mise à jour de la sitographie – classe entière, en frontal (15 min)
Étape 2.2 : Revue critique – par groupes, en binômes (35 min)
Séance 3 : Dépôt des ressources – distancielle asynchrone
Prolongement
Fiche en PJ