Vous êtes ici  :   Accueil > cycle 2

cycle 2

Publié le Oct 18, 2018 Modifié le : Jun 6, 2023

Écrire à l'auteur

Le  Thursday, October 18, 2018

Étudier des numérations orales en classe : quels savoirs mathématiques et langagiers ?

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL propose un article de recherche sur l'étude des numérations orales en classe au travers de quatre langues : français, breton, maori et anglais.

  • Étudier des numérations orales en classe : quels savoirs mathématiques et langagiers ?

     

    Un document institutionnel récent des «ressources transversales» en mathématiques est consacré aux «mathématiques et maîtrise de la langue» pour les cycles 3 et 4 (MENESR, 2016). Ce document s'intéresse entre-autres à l'écrit, à l'oral, à la langue naturelle, au langage formel, aux schémas et aux représentations en mathématiques.
    Caroline Poisard, Martine Kervran, Elodie Surget, Estelle Moumin, auteurs de l'article à télécharger ici, pensent qu'un point important n'est pas discuté dans ce document : les mathématiques et le rapport aux langues et cultures du monde. En effet, les langues reflètent la manière de voir le monde et les mathématiques proposent une modélisation du monde. Cette modélisation dépend donc de la manière de se représenter le monde pour une langue ou une culture donnée.
     
     
    Du côté des instructions officielles en langues, les programmes scolaires de 2016 des cycles 2 et 3 proposent le domaine «langues vivantes (étrangères et régionales)» ce qui marque une ouverture par rapport à la dénomination précédente : «langue vivante».
    Les programmes du cycle 1 (publié en 2015) intègrent un domaine «éveil à la diversité linguistique» avec un court paragraphe descriptif sur le sujet (p.33).
     
     
    Les auteurs souhaitent aller plus loin en proposant une approche plurilingue d'éveil aux langues qui se poursuive tout au long de la scolarité. De manière générale, il leur semble que l'école gagnerait à mieux prendre en compte la diversité linguistique et culturelle des élèves, ce qui leur semble possible en classe de mathématiques.
    Pour cet article de recherche, les auteurs analysent des numérations orales dans quatre langues : français, anglais, breton et maori, dans l'objectif de mieux comprendre les particularités de la langue française et aussi la modélisation mathématique des nombres en base dix.
     
     
     
    HAL
     
    Résumé :
     
    Cet article propose une approche plurilingue d'éveil aux langues pour enseigner et apprendre les mathématiques. L'analyse des numérations orales en quatre langues (français, anglais, breton et maori) montre des spécificités linguistiques pour « dire les nombres ». Des décompositions de nombres (additives et multiplicatives) sont proposées dans les quatre langues et mises au regard de la numération décimale de position avec la décomposition polynomiale usuelle. La notion de numération orale régulière est également présentée. Les aspects culturels et langagiers concernent en particulier la compréhension écrite et la notion de traduction. L'approche plurilingue permet de se décentrer de la langue et de la culture de l'école et d'envisager les mathématiques au regard de spécificités linguistiques.
     
    Mots clés :
     
    didactique des mathématiques, plurilinguisme, éveil aux langues, numérations orales, numération de position.